Registered: March 14, 2007 | Posts: 205 |
| Posted: | | | | Da es noch keine offizielle MasterTranslationSource gibt, ist diese erste Beta-Übersetzung mit etwas Vorsicht zu genießen. (Ich habe u.a. darin private Einträge wie z.B. meine lokale Proxy-Adresse gefunden ... und hoffentlich eliminiert www.wclsc.de/dvdpro/german-zz_3.9.5.1714-1.zipAn den bisherigen Strings wurden in den letzten Jahren folgende Korrekturen vorgenommen: * "Tags" --> "Fähnchen" (Tag-Favoriten --> Darstellung)* "Benutzer nach Bewertungen filtern" --> "Benutzer nach Freigabe filtern"* "Zur bestätigung tragen Sie Ihr Passwort erneut ein." --> "... Bestätigung ..."* "Demokratische Republik Kongo (Zaire)" --> "Demokratische Republik Kongo"* "Demokratische Republik Kongo (Zaire)" --> "Republik Kongo" (2. Eintrag)Wenn euch irgendwas auffällt, schreibt das am besten hier. Und gebt bittebittebitte an, wie ich das Ding (den Text) finden kann (Menü, Dialog, etc.). Ich such mir hier sonst den Wolf... Texten, die mir selbst merkwürdig vorkommen bzw. die ich auf die Schnelle nicht im Programm gefunden habe, sind wie üblich drei Fragezeichen (???) vorangestellt. Auch hier gilt. Wer sie im Programm findet bitte melden. Mercy, ZZ | | | ZZ -- Once you're grown up, all you can do is grow old. |
|
Registered: March 15, 2007 | Posts: 122 |
| Posted: | | | | Danke für deine Arbeit Michael, ist das hier die aktuellste Übersetzung, solange es noch keine neue MTS gibt? |
|
Registered: March 14, 2007 | Posts: 205 |
| Posted: | | | | Hallo Assassin, bitte entschuldige die Wartezeit. Mir flog hier in den letzten Monaten so einiges um die Ohren Ja, bei der 3.9.5.1714-1 handelt es sich um die derzeit aktuelle deutsche Übersetzung meinerseits. Leider hege ich inzwischen die Vermutung, dass sich da seitens Invelos nichts mehr bewegen wird. (Deswegen bin ich hier auch nicht mehr wirklich präsent, benutz den DVDP aber nach wie vor täglich.) Gruß ZZ | | | ZZ -- Once you're grown up, all you can do is grow old. |
|