Welcome to the Invelos forums. Please read the forum rules before posting.

Read access to our public forums is open to everyone. To post messages, a free registration is required.

If you have an Invelos account, sign in to post.

    Invelos Forums->DVD Profiler: Desktop Translations Page: 1 2 3  Previous   Next
[GERMAN] ZZs Sprachdatei - Version 3.0.0
Author Message
DVD Profiler Unlimited RegistrantMichael_ZZ
... as credited
Registered: March 14, 2007
Germany Posts: 205
Posted:
PM this userEmail this userView this user's DVD collectionDirect link to this postReply with quote
Hallo Leute,

dies wird der Thread zur Übersetzung des neuen Profilers. Noch ist es nicht soweit, ich kontrolliere gerade _alle_ alten Strings, bevor ich überhaupt ans Übersetzen des neuen Zeugs gehe (über 1000 neue Strings ... *würg*). Sobald etwas verfügbar ist, werde ich es hier schreiben.

Um eins möchte ich Euch aber jetzt schon bitten: Wenn ihr Probleme mit einem bestimmten String bzw. einer Übersetzung habt, dann haut mir den Text nicht einfach so um die Ohren. ich hab nämlich zum größten Teil nicht den blassesten Schimmer einer Ahnung, wo sich das Teil im Programm verbirgt.

Statt dessen -- natürlich nur sofern möglich -- geht in die "Optionen > System > Sprache "Deutsch (German - ZZ" Beasrbeiten". Im Editor rechtsklickt ihr ins Fenster und wählt dort "Sort by > Translation", sucht dann im rechten Teil nach dem Text und teilt mir dann bitte die links stehende Nummer mit.

Ich denke, so funktioniert das am einfachsten.

Bis dann, ZZ

---

Installation einer neuen Programmübersetzung

  • Die dpt-Datei von Invelos oder dem angegebenen Ort herunterladen.
  • Gegebenenfalls das ZIP/RAR/...-Archiv entpacken.
  • Die Datei in den Ordner "Eigene Dateien \ DVD Profiler \ translations" verschieben.
  • In DVD-Profiler "Extras/Tools > Optionen > System" die neue Sprache auswählen.
  • ZZ -- Once you're grown up, all you can do is grow old.
     Last edited: by Michael_ZZ
    DVD Profiler Unlimited RegistrantStar ContributorDragonMa
    Registered: March 13, 2007
    Reputation: High Rating
    Germany Posts: 99
    Posted:
    PM this userDirect link to this postReply with quote
    Hi Michael,

    schön mal was von dir zu lesen. Vielleicht kannst dich ja an mich erinnern, aus dem Profiler Forum.

    Ich habe auch schonmal eine Übersetzung angefangen (komplett neu). Komme aber nicht so sehr gut voran.

    Denke das deine Übersetzung vom Profiler 2.5 nicht so funktioniert, da die Schlüsselnummern ja komplett anders vergeben sind.
    Ich würde dir meine angefangene gerne per Mail zuschicken, wenn du interesse hast?!?!

    Kannst dich ja melden


    Gruß

    Mayk
    DVD Profiler Unlimited RegistrantMichael_ZZ
    ... as credited
    Registered: March 14, 2007
    Germany Posts: 205
    Posted:
    PM this userEmail this userView this user's DVD collectionDirect link to this postReply with quote
    Hi Dragon,

    komischerweise hab ich mit meiner Übersetzung bislang keine Probleme. Lediglich die 1000+ neuen Strings werden in englisch angezeigt. Ich gehe aber diesmal _alle_ Texte durch, zumal ich mit dem Profiler 2.x kaum etwas an den Urtexten gemacht sondern immer nur die neuen Sachen übersetzt hatte. Bin inzwischen bei Zeile Nummer 1200 angekommen. Vermutlich gibt's die erste Version nächste Woche. (Leider bin ich z.Z. privat rechnerlos ... glücklich.)

    Zwei große Änderungen gibt es in jedem Fall:

    Zum einen verzichte ich inzwischen auf alle "Bitte". So heißt es künftig z.B. anstatt "Bitte geben Sie die EAN ein." nur noch "Geben Sie die EAN ein." Das ist notwendig, um die Texte möglichst kurz zu halten. Leider sind die DVD-Profiler-Entwickler nicht in der Lage, dynamische Textfelder in ihr Layout zu basteln, sodass dann die Länge eines Strings ziemlich wurscht wäre und sich ein Dialog z.B. entsprechend der Größe anpasste. Dass so etwas möglich ist, seh ich ja jeden Tag an unserer Software (CINEMA 4D).

    Zum anderen hab ich mich befleißigt, zunächst einmal _alle_ Buchstabenkürzel aus den Menüs zu werfen. Ich hatte damals in der dt. Ur-Übersetzung lediglich die schlimmsten Sachen korrigiert, werde aber dieses Mal die Kürzel von Grund auf neu erstellen.

    Ich bin jetzt schon gespannt, welche Texte wieder mal hardgecodet sind und sich nicht übersetzen lassen. Ach, ich wünschte, die Translation-Files lägen als popelige ASCII-Dateien vor. Dann könnte man wenigstens mit externen Editoren und Diff-Programmen dran gehen.

    Aber das mit den Schlüsselnummern, die Du ansprichst, hab ich nicht verstanden. Es gibt keine einzigartigen Schlüssel für die jeweiligen Strings. Intern vermutlich, aber in diesem "Editor" macht sich das nicht bemerkbar. Sortier die Liste einfach mal um ... da wird grundsätzlich ganz oben immer mit "1" angefangen, wurschtegal, welcher Text dann rechts daneben steht.

    Deine Übersetzung kannst du mir ja mal zuschicken: m_giebel(at)maxon(dot)net

    Grüezi, ZZ
    ZZ -- Once you're grown up, all you can do is grow old.
    DVD Profiler Unlimited Registrantmithirandir
    A DVD wizard
    Registered: March 13, 2007
    Germany Posts: 96
    Posted:
    PM this userEmail this userVisit this user's homepageView this user's DVD collectionDirect link to this postReply with quote
    Hallo "abtrünniger Ex-Bärtiger"  ,
    ich freue mich auch, mal wieder was von dir zu lesen und zudem natürlich, daß du dich gerade mit der 3.0er Sprachversion beschäftigst. Ich benutze den Profiler zur Zeit nur in Englisch, da ich das besser verstehe als das momentane "Deutsch". 

    Gruß

    Oliver
    Best regards,

    Mithirandir

    http://www.dvd-live.de

    Download Mithirandir's Skin v1.54  from
    here!

    Description / ReadMe's on Page 66!
    DVD Profiler Unlimited RegistrantMichael_ZZ
    ... as credited
    Registered: March 14, 2007
    Germany Posts: 205
    Posted:
    PM this userEmail this userView this user's DVD collectionDirect link to this postReply with quote
    Erste Alpha-Version verfügbar!

    Für alle, die den Fortschritt hautnah miterleben möchten, hab ich bei mir privat eine erste Alpha-Version hochgeladen.

    HINWEISE:
  • Mit dieser Version bin ich nun alle 2281 alten Strings durchgegangen und habe sie korrigiert.
  • Soweit bekannt, habe ich die Texte auf die neue deutsche Rechtschreibung umgestellt.
  • Alle Tastaturkürzel (die ALT-Testenkombinationen) sind entfernt.
  • Anstelle aller 1134 neuen Stirngs wurde ein Platzhalter 'xxx' eingefügt (damit ich die Dinger später im Programm wiederfinde).

  • WIE GEHT ES WEITER?
  • Zunächst werde ich die benannten 1134 Strings übersetzen. Dabei bleibt das 'xxx' am Textanfang erst noch bestehen.
  • Wenn dann alles soweit korrekt ist, schmeiß ich meine Marker wieder raus.
  • Abschließend werden die Tastenkürzel -- soweit sinnvoll -- wieder vergeben.

  • Da ich aber nach wie vor zur Randgruppe der voll Erwerbstätigen gehöre, hier im Büro ab nächster Woche die Hütte brennen wird und ich privat viel lieber stundenlang Taijiquan trainiere, wird die Übersetzung nicht innerhalb der nächsten 24 Stunden fix und fertig sein. Ich werde Euch aber mit regelmäßigen Updates auf dem Laufenden halten.

    ACHTUNG:
    Die alte Datei unbedingt vorher sichern!
    Diese Übersetzung eignet sich noch in keiner Weise für den Alltag!
    ZZ -- Once you're grown up, all you can do is grow old.
     Last edited: by Michael_ZZ
    DVD Profiler Unlimited RegistrantStar ContributorDragonMa
    Registered: March 13, 2007
    Reputation: High Rating
    Germany Posts: 99
    Posted:
    PM this userDirect link to this postReply with quote
    Ich habe schon mitbekommen, das die Übersetzten Texte nicht zu lang sein dürfen, aargghh...    . Ich war gestern abend noch verdammt fleißig, leider ist mir dann der Rechner (mal wieder und trotz reparatur) abgeschmiert, man war ich stinkig!!!
    Ich habe dir aber dennnoch das bisher Übersetzte mal als mail zugesannt. Vielleicht kannst ja doch was mit Anfangen.


    Beste Grüße

    Mayk
    DVD Profiler Desktop and Mobile RegistrantGPSy
    Registered: March 14, 2007
    Germany Posts: 129
    Posted:
    PM this userVisit this user's homepageDirect link to this postReply with quote
    @Michael_ZZ
    Machst du auch eine DVDP Mobile Übersetzung ?

    Wäre sehr nett 
    DVD Profiler Unlimited RegistrantMichael_ZZ
    ... as credited
    Registered: March 14, 2007
    Germany Posts: 205
    Posted:
    PM this userEmail this userView this user's DVD collectionDirect link to this postReply with quote
    Quoting GPSy:
    Quote:
    Machst du auch eine DVDP Mobile Übersetzung ?

    Würde ich gerne machen, allerdings besitze ich keinen DVDP Mobile, da ich keinen Win-PDA sondern einen Palm habe. Also ist's damit meinerseits wohl Essig 

    Sollte es allerdings PDA-seitig ebenfalls möglich sein, die Strings als ASCII zu exportieren, könnte ich mich zu gegebener Zeit mal auf einen Blindflug einlassen.

    Derzeit bin ich allerdings vollauf mit dem Hauptprogramm beschäftigt. Wenn man nur wüßte, wohin so ein Textschnipsel immer gehört ... "Main Form" alleine ist ein riesiger Bereich
    ZZ -- Once you're grown up, all you can do is grow old.
    DVD Profiler Unlimited RegistrantMichael_ZZ
    ... as credited
    Registered: March 14, 2007
    Germany Posts: 205
    Posted:
    PM this userEmail this userView this user's DVD collectionDirect link to this postReply with quote
    Zweite Alpha-Version verfügbar!

    Für alle, die den Fortschritt hautnah miterleben möchten, hab ich bei mir privat eine weitere Alpha-Version hochgeladen.

    HINWEISE:
  • Die ersten paar 100 neuen Strings sind übersetzt.
  • Jedem neuen String steht noch ein 'x ' voran, damit ich die Teile möglichst im Programm wiederfinde.
  • Anstelle noch unübersetzter Strings befindet sich nach wie vor der Platzhalter 'xxx'.
  • Manche Übersetzung ist evtl. noch etwas holprig oder gar falsch. Korrekturen können bereits an mich geschickt werden.
  • Leider werden viele Texte einfach abgeschnitten, da Ken im Profiler dafür nicht genügend Platz läßt. Evtl. werde ich die später noch weiter kürzen ("Prfl. wrde. geä. ab. n. n. ges. J. sich.?"  )


  • ACHTUNG:
    Die ursprüngliche Datei unbedingt vorher sichern!
    Diese Übersetzung eignet sich noch in keiner Weise für den Alltag!
    ZZ -- Once you're grown up, all you can do is grow old.
     Last edited: by Michael_ZZ
    DVD Profiler Unlimited RegistrantMichael_ZZ
    ... as credited
    Registered: March 14, 2007
    Germany Posts: 205
    Posted:
    PM this userEmail this userView this user's DVD collectionDirect link to this postReply with quote
    Dritte Alpha-Version verfügbar!

    Da ich heute ein gutes Stück weiter gekommen bin (Das ist ja mehr Zeug, als ich gedacht hatte.), gibt's schon wieder eine weitere Alpha-Version.

    In dieser Version habe ich mich zudem von der Bezeichnung "Stab" verabschiedet und mich wieder der guten alten "Crew" zugewendet.

    Quote:
    Would you like to contribute this profile to the InterVocative  database? The DVD Profiler database is built by users like you, and every contribution helps!

    In der Übersetzung fehlt nun der Schmarrn, dass jede Einsendung helfe ... 

    HINWEISE:
  • Jedem neuen String steht noch ein 'x ' voran, damit ich die Teile möglichst im Programm wiederfinde.
  • Strings, von denen ich partout nicht weiß, wohin sie gehören könnten, beginnen mit einem 'x ---> '. Ich hoffe, das fällt mir genug auf.
  • Anstelle noch unübersetzter Strings befindet sich nach wie vor der Platzhalter 'xxx'.
  • Manche Übersetzung ist evtl. noch etwas holprig oder gar falsch. Korrekturen können bereits an mich geschickt werden.
  • Leider werden viele Texte einfach abgeschnitten, da Ken im Profiler dafür nicht genügend Platz läßt. Evtl. werde ich die später noch weiter kürzen ("Prfl. wrde. geä. ab. n. n. ges. J. sich.?"  )


  • ACHTUNG:
    Die ursprüngliche Datei unbedingt vorher sichern!
    Diese Übersetzung eignet sich noch nicht für den Alltag!
    ZZ -- Once you're grown up, all you can do is grow old.
     Last edited: by Michael_ZZ
    DVD Profiler Unlimited Registrantmapfe1
    Registered: March 17, 2007
    Posts: 2
    Posted:
    PM this userView this user's DVD collectionDirect link to this postReply with quote
    Hallo, mein persönlicher Favorit ist das Unterseeboot " Poliermittel " ,währe schön wenn daraus wieder Polnische Untertitel würden.
    mfg
    Matthias
    DVD Profiler Unlimited RegistrantMichael_ZZ
    ... as credited
    Registered: March 14, 2007
    Germany Posts: 205
    Posted:
    PM this userEmail this userView this user's DVD collectionDirect link to this postReply with quote
    Quoting mapfe1:
    Quote:
    währe schön wenn daraus wieder Polnische Untertitel würden.

    Hm, schau mal in meine Alpha-3. Dort dürfte das bereits nicht mehr auftauchen.
    ZZ -- Once you're grown up, all you can do is grow old.
    DVD Profiler Unlimited RegistrantMichael_ZZ
    ... as credited
    Registered: March 14, 2007
    Germany Posts: 205
    Posted:
    PM this userEmail this userView this user's DVD collectionDirect link to this postReply with quote
    Erste Beta-Version verfügbar!

    Da ich heute mit der Übersetzung fertig geworden bin, gibt es jetzt die erste Beta-Version.

    HINWEISE:
  • In dieser Version sind alle (!) Strings übersetzt.
  • Allen neuen Strings steht ein 'x ' voran.
  • Nicht zuordenbaren Texten steht ein 'x ---> ' voran.
  • Diese Übersetzung kann verwendet werden!
  • Manche Übersetzung ist evtl. noch etwas holprig oder gar falsch. Korrekturen können bereits an mich geschickt werden.


  • TODOs:
  • Dialog für Dialog, Text für Text im Programm durchgehen und auf passende (und dabei noch verständliche) Länge kürzen.
  • Logische, grammatische und orthografische Fehler korrigieren.
  • Tastaturkürzel wieder zuweisen, zuerst den Menüs, dann ggf. einzelnen Dialogen.


  • Wenn Ihr Fehler o.Ä. findet, teilt mir das bitte hier mit!
    ZZ -- Once you're grown up, all you can do is grow old.
     Last edited: by Michael_ZZ
    DVD Profiler Desktop and Mobile RegistrantGPSy
    Registered: March 14, 2007
    Germany Posts: 129
    Posted:
    PM this userVisit this user's homepageDirect link to this postReply with quote
    Ähmmmm, wie zu installieren ?
     Last edited: by GPSy
    DVD Profiler Desktop and Mobile RegistrantGPSy
    Registered: March 14, 2007
    Germany Posts: 129
    Posted:
    PM this userVisit this user's homepageDirect link to this postReply with quote
    EDIT: Gefunden ...... in \Eigene Dateien\DVD Profiler kopieren
     Last edited: by GPSy
    DVD Profiler Desktop and Mobile RegistrantGPSy
    Registered: March 14, 2007
    Germany Posts: 129
    Posted:
    PM this userVisit this user's homepageDirect link to this postReply with quote
    Wäre schön wenn du dich auch um die DVDP Mobile Übersetzung kümmern könntest 
     Last edited: by GPSy
        Invelos Forums->DVD Profiler: Desktop Translations Page: 1 2 3  Previous   Next